Генеральное консульство США в партнерстве с Государственной детской библиотекой им. С. Бегалина представило казахский перевод популярной молодежной повести «Барабан, девочки и опасный пирог» американского писателя Джордана Сонненблика. Oфициальная презентация книги состоялась в Государственной детской библиотеке им.С.Бегалина, где Советник по вопросам прессы, культуры и образовования Генерального консульства США Чарльз Мартин выступил с приветственной речью, а начинающий казахский актер Сануржан Сулейменов прочитал отрывок из книги.
Книга «Барабан, девочки и опасный пирог» предназначенная для детей и подростков, является дебютной повестью Джордана Сонненблика, написанной в 2004 г. Герои повести дают возможность увидеть жизнь американских подростков, и то, как они справляются с жизненными трудностями. И хотя главный герой является обычным американским подростком, его проблемы схожи с проблемами подростков во всем мире. Книга «Барабан, девочки и опасный пирог» тиражом 2000 экземпляров будет распространена в крупные библиотеки и образовательные центры для детей по всему Казахстану.
Проект Генерального консульства США по переводу книг уже существует 5 лет и за это время было переведено 5 американских повестей для детей и подростков известных американских авторов.
«Мы верим, что персонажи и сюжет книги «Барабан, девочки и опасный пирог» найдут хороший отклик среди казахстанской молодежи. Это история о надежде и о том, что нужно позитивно смотреть в будущее»,- сказал Советник по вопросам прессы, культуры и образовования Чарльз Мартин. «Перевод книг - это один из многих проектов, которых мы реализовываем совместно с Детской библиотекой им. С. Бегалина. Мы надеемся, что казахстанской молодежи понравится эта повесть также, как она понравилась молодежи в США.»
Джордан Сонненблик - американский автор, пишущий для молодежи, а также учитель английского языка, который был вдохновлен реальной историей из жизни одного из своих учеников для написания повести «Барабан, девочки и опасный пирог». Его повесть была несколько раз включена в списки «Лучших книг 2005», включая список топ десятки для подростков от Американской Библиотечной Ассоциации. Джордан Сонненблик является выпускником Университета Пенсильвании.
Книга была переведена на казахский язык международным журналистом и политологом Мухтаром Сенгирбаем. В настоящий момент он является старшим преподавателем в Казахском Национальном Университете им.аль-Фараби.