Казахстанский филолог, писатель-публицист Сергей Соколов стал почетным обладателем серебряной медали Евразийской литературной премии, учрежденной Евразийским творческим союзом. Заслуженную награду он получил в номинации «Смысл мироздания», отмечающей авторов, чьи труды связаны с философско-мировоззренческими исследованиями. Соколов работает в этом направлении без малого двадцать лет. Одними из главных движущих сил в реализации его идейных замыслов стали частные встречи с духовными наставниками Тибета и, не в последнюю очередь, самим Далай-ламой.
– Честно говоря, для меня было неожиданностью получить литературную премию, - признается Сергей Соколов. – Столь высокую оценку моих скромных творческих заслуг я связываю, прежде всего, со счастливым знакомством с известной казахстанской писательницей, поэтессой и психологом Кариной Сарсеновой. Именно она заинтересовалась моими работами и предложила жюри Евразийского творческого союза номинировать меня на эту премию, за что я ей бесконечно благодарен. Надо ли говорить, что эта награда послужит мне дополнительным стимулом для творчества. В последние годы я также довольно плотно занимаюсь научно-исследовательской работой, связанной с изучением культурного наследия народов, издревле населяющих горные регионы Индии, Непала и Тибета.
– Ко мне в руки попадали выпуски общественно-политического журнала «Правила игры». В числе авторов неоднократно замечала и вас…
– Да, я довольно часто публиковался в периодике. И в основном в своих статьях старался открыть перед читателями неизведанный, магический и бесконечно пленительный мир Тибета, показать его сокровенную сущность, без разного рода эзотерической мишуры и вымышленного ореола тайн. В моем активе есть материалы о духовной культуре тибетцев, их уникальной медицине, а также интервью с тибетскими ламами, оракулами и отшельниками. Моя первая встреча с Далай-ламой с глазу на глаз состоялась в апреле 2000 года, а затем в 2006-м я получил у него аудиенцию уже как журналист. Помимо работ в жанре публицистики я занимаюсь и литературными переводами. Несколько лет тому назад в Алматына русском языке вышла в свет книга буддийской монахини и моей давней знакомой Тубтен Чодрон под названием «Какого цвета твой ум?». Я перевел книгу с английского языка, отредактировал и издал небольшим тиражом у нас в Казахстане. Есть у меня и поэтические переводы с английского, испанского и тибетского языков. Некоторые были опубликованы в январском номере литературного журнала «Тан-Шолпан» за 2003 год.
– Сергей, судя по всему, вы обладаете солидными знаниями о тибетской культуре и традициях. Вы не планируете помимо журнальных публикаций написать полноценные книги об этом удивительном «мире внутри мира»?
– Начиная с середины 90-х годов, я от двух до шести месяцев в году провожу на «Крыше мира», как зачастую называют Гималаи. Значительная часть этого времени уходит на исследовательскую работу. Зная о моих занятиях, Карина Сарсенова предложила мне начать работу над серией книг, посвященной Тибету, в самых различных аспектах его многогранной культуры. Это и медитативные практики, и древние целительские традиции, дарующие человеку духовное и физическое здоровье. К слову, у меня есть 15-летний опыт организации оздоровительных туров в тибетские клиники в Гималаях. Благодаря этому более шестисот человек из Казахстана и стран СНГ познакомились с настоящими тибетскими врачами и получили возможность существенно поправить свое здоровье.
– На ваш взгляд, пользуется ли спросом у нас в стране литература философско-мировоззренческого направления? Насколько объемен пул такого рода читателей?
– Вы знаете, многие из тех, кто работает в этом жанре, сегодня нередко пишут «в стол». Дело в том, что мы все еще находимся на стадии знакомства с такими литературными трудами, которые могут быть не просто увлекательным чтивом, но и представлять собой практическое руководство к действиям, способным изменить к лучшему качество нашей жизни. Так вот, тибетская культурная традиция – это настоящий кладезь подобного рода практических методик, накопленных за многие сотни веков. Они позволяют сделать жизнь человека комфортнее, гармонизировать его взаимоотношения с окружающим миром. В ближайшее время, когда люди научатся извлекать практическую пользу из такой литературы, она, безусловно, станет более востребованной.
– Над какими книгами вы работаете в настоящее время?
– Сегодня у меня в работе 2-3 книги. Задача одной из них состоит в освещении исконной тибетской традиции целительства. Вторая книга основывается на опыте моих встреч со всемирно известными духовными учителями Тибета и общения с тибетскими медиумами и затворниками. В течение многих лет я дружу с тибетской монахиней-отшельницей, которая около 60 лет живет в пещере в одной из горных долин в Гималаях, проводя все свое время в молитвах о спасении человечества от насилия, войн и болезней. Уверен, ее пример самоотверженного служения высокой цели способен стать достойным ориентиром для всех нас в такое непростое, полное конфликтов и социального напряжения время.
– Сергей, а вы бы смогли оставить этот суетный мир и искать пути к просветлению вдали от людей где-нибудь высоко в горах?
– В свое время, желая получить опыт затворнической жизни, я уже несколько раз подолгу жил в индусских ашрамах и буддийских монастырях Северной Индии и Непала. Одно время у меня действительно зародилась идея полного отречения от мира где-нибудь в отшельническом скиту в Гималаях. Как ни странно, но этим моим планам не суждено было осуществиться именно благодаря вмешательству Далай-ламы. Во время нашей первой встречи мы обсуждали с ним самые разные темы. Его Святейшество, например, живо интересовался жизнью простых людей в Казахстане. Ему было интересно открыть для себя нашу страну. Я, кстати, был первым казахстанцем, удостоившимся чести приватной беседы с духовным пастырем тибетских буддистов. И вот, прощаясь, и, вроде бы, безо всякой связи с предметом нашего разговора, Далай-лама как-то по-особому посмотрел на меня и неожиданно сказал: «Только, пожалуйста, не пытайся уйти ни в какую пещеру. Это никому не нужно, за исключением очень малого числа людей со специфической миссией в этом мире. Гораздо труднее, но в то же время почетнее и полезнее жить среди себе подобных и помогать каждому по мере твоих сил».
Интервью провела Юлия МИЛЕНЬКАЯ
Репортаж подготовлен редакцией журнала AlmatyLife
Все материалы принадлежат редакции журнала. Копирование и перепечатка текста только с разрешения редакции tel:+7(727)317-35-80, e-mail: [email protected]